Attested: in multiple Vindolanda tablets; Vindolande at position 132 in the Ravenna Cosmography; Vindolana in the Notitia Dignitatum
Where: Chesterholm Roman fort on Hadrian's Wall at NY77056635.
Name origin: Vindo is probably best translated as ‘fair, pleasant’, though its Welsh descendant gwynn has developed a primary meaning of ‘white’ and its English descendants (such as winsome) have tended more towards a sense of ‘lovely’. The -landa part is a forerunner of Old English land or of Welsh llan ‘enclosure > churchyard > church’.
Notes: Equivalent names include Old English wynland, Placentia, Beaulieu, Fairlawn, etc. At Vindolanda there is nothing obviously white to fit the later Welsh interpretation.
You may copy this text freely, provided you acknowledge its source as www.romaneranames.uk, recognise that it is liable to human error, and try to offer suggestions for improvement.
Last edited 11 April 2020 To main Menu